Jump to content

US-Pfarrer will Waffen im Gottesdienst


midnightlady

Recommended Posts

Lieber Desert.

Wie soll ich als Schweizer Abdankung übersetzen?

Eine Abdankung ist bei uns der Gottesdienst, in der ein Pfarrer den Verstorbenen noch einmal würdigt. Mit Orgel, Predigt, Gebeten und Gesang.Oder was immer mehr Mode wird: Auch die Lieblingsstücke des Verstorbenen auf CD, mit modernsten Anlagen. (Geht unter die Haut!)

Und auf Wunsch der Angehörigen verliesst er noch einen Lebenslauf des Verstorbenen.

Eine protestantische Abdankung ist gegenüber der katholischen sehr einfach und dauert höchstens 3/4 Stunden.

Mit Abdankung in der Politik hat das absolut nichts zu tun.

Jetzt habe ich aber noch eine persönliche Frage , die tönt eigentlich zum Thema pietätlos, aber da wir schon dabei sind: Du kennst also Wittlich!

Könnten wir uns an der Säubrennerkirmes schon einmal begegnet sein?

Gruss Butterfly

Hallo BF,

ok, es handelt sich bei dem Terminus "Abdankung" also um einen schweizer Sonderausdruck für eine kirchliche Beisetzungsfeierlichkeit. Wieder was dazu gelernt, vielen Dank! Keine Ahnung, warum Du so das Andenken Deines verstorbenen Schwiegervaters missachtest hast, vielleicht hatte er Dir/Euch ja zu seinen Lebzeiten was Unschönes angetan? Hinknien muss ja nicht sein, aber Aufstehen aus Respekt vor dem Toten hätte es vielleicht auch getan?!

Dass (und warum) die Wittlicher in ihrer Umgebung "Säubrenner" heißen, weiss ich natürlich auch. Bin allerdings schon sehr lange nicht mehr dagewesen. Auf einer SB-Kirmes war ich auch noch nie.

Gruß

DF

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

Imprint and Terms of Use (in german)